Periodismo y jerga médica

Una de las virtudes más importantes del periodismo es preocuparse para que el mensaje llegue preciso y conciso al público receptor, de lo contrario el carácter noticioso del periodismo se perdería.

Durante esta pandemia del COVID-19, el periodista se ha visto rodeado de términos científicos, jerga médica y técnica que podría convertirse en un gran problema de no ser bien usada, incluso causar desinformación y crear pánico.

Un panel online de expertos organizado por PROTO*, explicó sobre el uso responsable del lenguaje.

Bhargav Krishna, de la Escuela Chan de Salud Pública de la Universidad de Harvard, explicó que “los términos técnicos correctos pueden no ser siempre las elecciones correctas en términos de lenguaje para usar. Incluso términos como 'distanciamiento social' significan cosas muy diferentes para diferentes comunidades". En este caso, el mejor término a utilizar es "distanciamiento físico", que transmite el mensaje de que no se está aislando emocional y socialmente a las personas, sino que se está colocando una distancia física entre ellas para evitar la propagación de la enfermedad.

Por su parte, Rema Nagarajan, editora de investigación del The Times of India, indicó que “si bien la jerga podría resultar familiar para los profesionales que cubren temas de salud, definitivamente debe ser explicada al público en general”.

Bhargav instó a los periodistas a "ser claros en los términos específicos que utilizan. Si no estás seguro, pídele al experto con el que estás hablando que te lo explique. Hay mucha presión para entregar rápidamente el artículo a los editores, pero invertir cinco minutos en aprender el verdadero significado y uso correcto de los términos puede ser invaluable".

*Proto es una startup de la India fundada por los becarios ICFJ Knight Fellows Nasr ul Hadi y Ritvvij Parrikh, lanzó PROTOcal: una serie de seminarios web semanales para periodistas sobre temas relacionados al COVID-19

Fuente: https://ijnet.org/

Los comentarios están cerrados.